Page 18 - Неожиданная встреча. Аркадий Арш
P. 18
НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
— Во-от! А посмотри на меня внимательно! Ты же меня
маленькую на руках таскал.
Я, вспомнив маленького славного розового поросёноч-
ка, который сидел у меня на руках и всё время пытался
своим пятачком смешно потереться о мой подбородок, за-
улыбался.
— У него ещё было чёрное пятнышко на белом пятачке…
Ух, ты! И у тебя тоже!
— А-а! Узна-ал!
— Подожди, — в смятении сказал я, — но ты же… тебя же…
— Да-да! Так и было. Но мы, свиньи, с рожденья знаем
своё предназначенье, и к этому готовы. Наша задача — при-
нести людям радость и удовольствие. Разве ты его не полу-
чал?
— Получал, но, знаешь, мне как-то странно с тобой
об этом говорить.
— Ничего! Я только не понимаю — почему вы, люди, всё
плохое связываете с нашим именем. Хам и подлец у вас —
«свинья», плохой поступок — «свинство», и всякие слова,
вроде «Не лезь своим свиным рылом», «грязный, как сви-
нья» и так далее. Разве мы были такими?
Да, правда, думаю, у этих свинок всегда было чисто.
— Вспомнил? — продолжала моя собеседница, — так что,
думаю, эти обидные прозвища нашими именами твои люди
дают по своему невежеству и плохой памяти. Скажи, разве
ты не любишь украинский борщ, сваренный на свиных рёб-
рышках, и заправленный салом, растёртым с чесноком, да
ещё с пампушками? А?.. (Я, неожиданно всхлипнув, прогло-
тил слюну). А что может быть лучше свиной отбивной, по-
жаренной с луком и яйцом?.. А как тебе жареная картошеч-
ка на свиных шкварках да с хрустящим пахнущим укропом
солёным огурчиком?
— Перестань! У меня уже майка от слюней промокла!
— Нет, не перестану! Ты забыл ещё про всякие копчёно-
сти из нашего мяса, разве можно что-нибудь подобное при-
17